Monthly Archives: July 2013

Αναφορά συντρόφου από το Όκλαντ για τις αντιρατσιστικές διαδηλώσεις/ταραχές

zimmerman-riot-oakland

Αναφορά συντρόφου από το Όκλαντ:

Since the verdict came in Saturday (July 13th), there has been a wave of protests and small riots in several cities. Demonstrations occurred in LA, Oakland, San Francisco,  Philadelphia,  New York, Chicago, Houston, Milwaukee, Seattle, Portland, North Carolina and other places. Most of these demos remained more or less passive events but several become more confrontational and violent. In Los Angeles, protesters blocked the interstate highway near Crenshaw Boulevard (historically black area of LA) and confronted the police. Last night, marchers there attempted to loot a Walmart store and smashed windows at other business.

I live in Oakland, so I can only really report on the composition and activity of events here. On Saturday night, a small crowd trashed the gentrified “Uptown” neighborhood (yuppie restaurants and hipster shops) and attacked police vehicles in a march lasting a couple of hours. Sunday night, some small leftist groups (mostly the Revolutionary Communist Party, a cultish Maoist group with little real influence) organized two different rallies, which were, however, substantially bigger than the night before. The biggest, and most confrontational, protest took place last night (Monday). ONYX, a black nationalist group (who actually have a bit more influence in Oakland and generally have good relations with anarchists and other anti-capitalists), organized a “speak-out” at Oscar Grant Plaza (the site of the Occupy Oakland encampment). Following the speak-out, around 750 to a 1,000 people marched on the county jail and then onto the highway, blocking traffic at the height of rush hour. Interestingly, this action has a precedent even before the LA highway shutdown the day before. This same stretch of highway was the site of another blockade during the California student movement in 2010, when a crowd of 150 blocked traffic and were arrested. This time however, there was only one arrest, displaying a tactical improvement on the part of the protesters. Another highway blockade also occurred Monday night in Houston, Texas. In Oakland, after the crowd dispersed from the highway, marchers snaked around town for a few hours, ultimately ending up back downtown. At this point, the most intense confrontations yet occurred between marchers and police, as well as significant property destruction. Several people were arrested.

Continue reading

Ουκρανία: Καταστολή της διαδήλωσης για το βιασμό από αστυνομικούς

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=u_t5jc73a3E[/youtube]

Δες και εδώ

Από τον τύπο τους:

Riot police dispersed a protest in central Kiev early on Friday over last month’s rape of a woman who accused police officers of the crime, local media reported.

The city government had allowed the protest on Kiev’s main square to be held on Thursday. But after some protesters set up tents to spend the night on the square, the authorities ordered them to leave and police arrived shortly afterwards, the Ukrainska Pravda newspaper reported.

 

Άγρια καταστολή σε Μαδρίτη και Βαλένθια

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=Mgf9InApSsw[/youtube]

Τι αποτελέσματα θα έχει τις επόμενες μέρες; Ο Ραχόι απονομιμοποιείται και τα γεγονότα Τουρκίας & Βραζιλίας δεν είναι καλός οιωνός για το ισπανικό κράτος

Από τον τύπο τους:

Χάος στη Μαδρίτη αλλά και στη Βαλένθια κατά τη διάρκεια της νύκτας, όταν οι αστυνομικές δυνάμεις επενέβησαν δυναμικά για να καταστείλουν αντικυβερνητικές διαδηλώσεις.

Συνολικά τραυματίστηκαν 16 άτομα στη διάρκεια των συγκρούσεων ενώ η αστυνομία προχώρησε σε 6 συλλήψεις.

Η οργή του κόσμου στην Ισπανία για το σκάνδαλο με τα μαύρα ταμεία διογκώνεται.
Τα γραφεία του Λαϊκού Κόμματος βρίσκονται υπό στενή πολιορκία με δυνάμεις επιβολής της τάξης να τα περιφρουρούν ενώ οι διαδηλωτές ζητούν την παραίτηση του πρωθυπουργού Μαριάνο Ραχόι.

 

Η Βραζιλία προετοιμάζεται για την άφιξη του πάπα…

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=eWew1wIiLuI[/youtube]

Video από τη διαδήλωση στο Leblon:

Last Wednesday, thousands of people made a protest on the street of Governor of Rio de Janeiro, Sérgio Cabral Filho. The protesters denounced corruption in the management Cabral, stroke of public money, the removals of poor neighborhoods on behalf of mega events, the extermination of the youth in the slums and the attack on the indigenous peoples. The protesters walked through the streets of Leblon, one of the world’s most expensive neighborhoods. Just A few metres from the casa de Cabral, PMs did not hesitate to attack. But as has happened repeatedly, resisted bravely and faced the troops of fascist state repression.

Αριστερά Αδιέξοδα ή Καταστρεπτική Κριτική;

strikers-vs-cops

Αναδημοσίευση κειμένου των φίλων του gonchao.org από το site Τα παιδιά της Γαλαρίας, για την κατάσταση στην Κίνα δες και εδώ

Οι αντιεξεγερτικές πολιτικές στην Κίνα και πώς πρέπει να απαντήσουμε σε αυτές

από τους φίλους του gongchao.org (Ιούνιος 2012)

Την άνοιξη του 2010, οι εργάτες στο εργοστάσιο της Honda στη βιομηχανική πόλη Foshan της επαρχίας Guangdong κατέβηκαν σε απεργία. Ξεπέρασαν τους διαχωρισμούς μεταξύ των μόνιμων εργαζομένων και των μαθητευόμενων τεχνικών και σταμάτησαν το σύνολο της παραγωγής της Honda στην Κίνα. Η πολυεθνική εταιρεία αναγκάστηκε να αυξήσει τους μισθούς των εργατών πάνω από 30 τοις εκατό. Αυτή η σύγκρουση πυροδότησε ένα απεργιακό κύμα σε πολλές βιομηχανίες και περιοχές που διήρκεσε περίπου δύο μήνες. Το φθινόπωρο του 2011, οι κάτοικοι του Wukan της επαρχίας Guangdong πήραν στα χέρια τους τον έλεγχο της αγροτικής τους πόλης και έδιωξαν το τοπικό κόμμα και το προσωπικό της κυβέρνησης. Διεφθαρμένοι αξιωματούχοι είχαν ξεπουλήσει τη γη χωρίς να δοθεί η αρμόζουσα αποζημίωση στους αγρότες. Αφού οι ντόπιοι απέκρουσαν τις επιθέσεις της αστυνομίας και οργάνωσαν μεγάλες συνελεύσεις στο κέντρο της πόλης για πολλές εβδομάδες, η κυβέρνηση αποδέχτηκε να κάνει μια έρευνα σχετικά με την πώληση της γης και να κηρύξει εκλογές για νέα τοπική κυβέρνηση.

Αυτά είναι εξέχοντα παραδείγματα της επιτυχίας και της αποτυχίας των αντιεξεγερτικών πολιτικών της κινεζικής κυβέρνησης. Από τα μέσα της δεκαετίας του ’90 η κοινωνική αναταραχή οξύνεται συνεχώς με τη συμμετοχή και των τριών επικίνδυνων τάξεων: αγροτών, εργατών των αστικών κέντρων και μεταναστών εργατών. Οι συγκρούσεις για τη γη, οι απεργίες και οι αναταραχές στην ύπαιθρο αλλά και στις πόλεις θα μπορούσαν να είναι προάγγελοι μιας έκρηξης αγώνων που θα τινάξει στον αέρα τις υπάρχουσες κοινωνικοοικονομικές δομές εξουσίας. Ωστόσο, οι αντιεξεγερτικές πολιτικές αποδείχθηκαν πετυχημένες μιας και η έκρηξη δεν έχει συμβεί ακόμα παρά την ένταση και τις τριβές. Η κοινωνική αναταραχή έχει ασκήσει τεράστια πίεση στο καθεστώς αλλά δεν έχει αποδυναμώσει την εξουσία του. Η νέα άρχουσα τάξη με τα παλιά στελέχη του Κόμματος και τους καπιταλιστές απογόνους[1] και συμμάχους τους όχι μόνο εκσυγχρόνισε και ενίσχυσε τον αντιεξεγερτικό μηχανισμό αλλά δημιούργησε και μια σειρά θεσμών διαμεσολάβησης, ειρήνευσης και ενσωμάτωσης των κοινωνικών συγκρούσεων.

Μπορεί η έκρηξη να μην έχει συμβεί ακόμα, αυτό όμως δεν σημαίνει ότι δεν θα συμβεί. Ούτε η καταστολή ούτε η ενσωμάτωση –ούτε κάποια βελτίωση στις συνθήκες διαβίωσης- κατάφεραν να σβήσουν τη φλόγα της εξέγερσης. Οι λόγοι γι’ αυτό μπορούν να εντοπιστούν σε μια σειρά κοινωνικών τρόμων: τεράστιο χάσμα μισθών, εκτοπίσεις, χαμηλοί μισθοί, πολλές ώρες εργασίας, έλλειψη μέτρων ασφαλείας στους χώρους εργασίας με εκατομμύρια νεκρούς και ακρωτηριασμένους εργάτες, έλλειψη ενός αποτελεσματικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης, μαζικές απολύσεις, φτώχεια ηλικιωμένων, εκτεταμένη διαφθορά και κατάχρηση – κάθε ένας από αυτούς τους λόγους είναι αρκετός για να συνεχιστεί ο αγώνας. Υπάρχουν δύο ερωτήματα που θα πρέπει τελικά να απαντήσουν οι προλετάριοι, οι αγρότες και όλες οι indignad@s στην Κίνα και αλλού: αφού ο καπιταλισμός αναπαράγει αυτούς τους κοινωνικούς τρόμους, πώς θα απαλλαγούμε από αυτόν και τι έρχεται μετά;

Continue reading

Βραζιλία: Κατάληψη του πανεπιστημίου UNESP και εισβολή της στρατιωτικής αστυνομίας

 

BPZIdnjCAAE7xke.jpg-largeBPXy7r7CMAA73kz.jpg-large

Οι φοιτητές κατέλαβαν το πανεπιστήμιο ζητώντας “εκδημοκρατισμό” και την πρώτη ν΄ύχτα της κατάληψης η στρατιωτική αστυνομία του Σάο Πάολο εισέβαλε, τους συνέλαβε και … όλα καλά.

Ινδία: Ταραχές για το θάνατο 25 παιδιών

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=2kzgXATWAWQ[/youtube]

Από τον τύπο τους:

Βίαιες διαδηλώσεις ξέσπασαν στην πολιτεία Μπιχάρ της Ινδίας μετά τον θάνατο 25 παιδιών κάτω των 11 ετών από τροφική δηλητηρίαση στο σχολείο τους. Δεκάδες άλλα παιδιά εξακολουθούν να νοσηλεύονται σε νοσοκομεία της περιοχής. Οργισμένοι γονείς, έβαλαν φωτιά σε αστυνομικά οχήματα, ενώ σύμφωνα με τις πρώτες έρευνες στο φαγητό εντοπίστηκε ουσία από εντομοκτόνο.

Διαδηλωτές, με κοντάρια και μπαστούνια στα χέρια μπλόκαραν τους δρόμους και σταμάτησαν την κυκλοφορία των τρένων, ενώ έβαλαν φωτιά και σε ένα λεωφορείο.

Altona (Αμβούργο): Ταραχές ενάντια στο ρατσισμό της αστυνομίας

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=5cLlmmM7-mA[/youtube]

Από τον τύπο τους:

For three nights in a row there have been heavy riots in Hamburg-Altona. On Thursday evening a mob attacked policemen. Last night they burned cars and hurled stones.

About 150 young people gathered Friday night in Chemnitz Street and in Holsten Street. “They wanted to let loose,” said a police spokesman. First the rioters only lit firecrackers; later they torched cars.

In Karl Wolff Street a car was completely gutted. Another car was set on fire in Hospital Street, but was able to be extinguished. Some time later the tires of another car were burning. More than 100 police officers were out in force. They used pepper spray against the rioters. In response the mob hurled stones at the officers. A 21-year-old man was arrested.

The following night on Sunday again around 80 young people gathered in Holsten Street, and fireworks were ignited again — luckily nothing more happened on the third night of riots. “The situation has become very calm,” said the spokesman for Hamburg police on Sunday morning.

The riots started on Thursday night when a group of youths blinded car drivers with a laser pointer. The police moved in – and suddenly saw a group of over 150 people moving towards them. 16 rioters were detained.

There was an aggressive mood and the situation escalated.

#taharrush Sexual Violence in Egypt: Myths and Realities

egypt_3-333af

Αναδημοσίευση από jadaliyya

Last September, sixteen-year-old Eman Mustafa was walking with a friend in the village of Arab Al Kablatin Assiut, when a man groped her breasts. She turned to face him and spat in his face. He shot her dead with an automatic rifle as a price for her bravery. Mustafa’s death was an eye-opener call to those who claim that sexual violence is an urban issue. Thanks to human rights organizations and activist groups, Eman’s killer was sentenced to life imprisonment in June 2013.

Violence against women across historical, cultural, and national divides continues to be a socially accepted practice, if not a norm. In the realms of both policy and social awareness, we have collectively failed to tackle this issue with serious rigor. As a result, we seem to be witnessing an increase in sexual violence and brutality.

In Egypt, sexual harassment is widespread and touches the lives of the majority of women whether on the streets, in public transportation, or at the work place, the super market, or political protests. It is true that sexual harassment still lacks a unified definition, but it is not difficult to identify unwelcome verbal or physical sexual violation. Many Egyptians, women included, are unclear as to what constitutes sexual harassment. Others sadly, do not think it is a problem. One thing is clear though, and that is the actions of the various governments of the last thirty years have been limited to statements of regret and unmet promises.

The word taharrush (harassment) is a relatively new term in the daily lexicon. Until recently, sexual harassment was referred to as mu‘aksa (flirtation). That term alone reveals the multiple layers of denial, misogyny, and violence Egyptians must confront in tackling sexual harassment. In addition to rape and physical assault we must equally tackle name-calling, groping, and the barraging of women with sexual invitations. All of these acts normalize violence and hatred against women and they must become socially unacceptable.

Even though, for example, Eman Mustafa was a veiled villager, one key argument in the victim-blaming that is salient in our everyday narratives is the common and vulgar perception that sexual harassment occurs when women dress “provocatively.”  In fact, the only thing that Egyptians who face sexual harassment have in common is that over ninety-nine percent of them are females.

Over the last decade, Egyptians have been working intensively on spreading both social and legal awareness on sexual violence and harassment. In 2005, the Egyptian Center for Women’s rights launched its “Safe Streets for Everyone” initiative to combat sexual harassment. In 2008, more than sixteen human rights organizations and independent groups formed the “Task Force Against Sexual Violence.” In 2010, that Task Force released its own bill to amend Penal Code provisions on sexual violence. That year too, the volunteer-based initiative Harassmap established a free software method to receive anonymous SMS reporting that it would process into a mapping system. Harassmap’s mission was to render sexual harassment socially unacceptable.

Over the past two years, activists have formed many other independent movements and online groups that raise awareness, empower women to stand up against gender-based violence and speak out by sharing testimonies and ideas to combat sexual harassment, and in some cases, expose the perpetrators. After Eman Mustafa’s death last September, anti-sexual harassment protests were held at Assiut University to condemn the murder of a girl who fought for her bodily rights.

Women who have suffered from sexual harassment are usually reluctant to tell their stories, fearing reprisals and the dreaded label of the agitators. Nevertheless, if there is any noticeable progress in fighting sexual harassment in Egypt, it would be the rise in the number of women who are speaking up about their experiences and filing reports against their offenders. Another important development has been the formation of independent volunteer-based groups who fight sexual violence on the ground across the nation. In 2010, Harassmap received requests to expand their campaign to Alexandria, Daqahliya, and Minya. This year, Harassmap has expanded to sixteen governorates other than Cairo. With the help of more than 700 volunteers nationwide, Harassmap is reaching out to rural communities to end social acceptability of sexual harassment.

In June 2008, Noha al-Ostaz experienced a form of sexual violence on a Cairo street. She was confident that ignoring the behavior of the offender was ineffective. With the help of a friend and a bystander, Al-Ostaz managed to take the offender to a police station and file charges against him. Three months later, and for the first time in Egypt, the offender was sentenced to three years in prison on charges of sexual assault. Al-Ostaz paved the way for other women to stand up for their rights. Her action has encouraged several to pursue harassment charges against assailants.

Continue reading