Tag Archives: ΤΟΥΡΚΙΑ

Everyday I’m Çapuling!: Brief report from Τaksim square

Istanbul srotests continue

Αυτό που εκπλήσσει στην κατάληψη του Gezi και στις μαζικές συγκεντρώσεις στην πλατεία Taskim είναι η απόλυτη απουσία των μεγάλων συνελεύσεων, των ανοιχτών συζητήσεων, όλων των μορφών συλλογικής λήψης αποφάσεων που κυριάρχησαν σε άλλα λαϊκά κινήματα τα τελευταία χρόνια. Εδώ, η αυθόρμητη οργάνωση είναι πλήρης, χωρίς κανείς να έχει πραγματικά ιδέα για το τι συμβαίνει συνολικά, καθιστώντας αδύνατο τον έλεγχο της κατάστασης, ή τον εκδημοκρατισμό των αποφάσεων με επίσημες διαδικασίες και έμπειρους ειδικούς των διαδικασιών αυτών. Εκατοντάδες μικρο-ομάδων και χιλιάδες άτομα προσφέρονται εθελοντικά για να φέρουν φαγητό, να κάνουν ιατρικό έργο, να καθαρίσουν το χώρο, να κάνουν περιπολίες στα οδοφράγματα, να διανείμουν νερό, αλλά όλα αυτά δεν οργανώνονται ή συντονίζονται κεντρικά. Υποτίθεται ότι υπάρχουν διαπραγματεύσεις σε εξέλιξη μεταξύ κάποιων ομάδων από την κατάληψη και την κυβέρνηση, αλλά το να αποκαλούνται αυτές οι ομάδες «εκπρόσωποι» του κινήματος είναι γελοίο, και οι συμμετέχοντες σ’αυτές το ξέρουν, γι’αυτό και δεν διεκδικούν να μιλήσουν στο όνομα όλων αυτών που βρίσκονται στο Gezi και την Ταξίμ. Η κυβέρνηση θέλει να φύγουν τα οδοφράγματα, να καθαρίσει η πλατεία, και να ηρεμήσει το πάρκο. Οι αρχικοί διοργανωτές της κατάληψης του πάρκου δεν θέλουν την καταστροφή του πάρκου, ζητούν να μη γίνει κανένα έργο mega-ανάπτυξης, και απαιτούν την υποχώρηση της κυβέρνησης. Αλλά τι θέλουν οι δεκάδες χιλιάδες σε όλη τη χώρα; Τι θέλουν οι εκατοντάδες χιλιάδες, ίσως και εκατομμύρια που συρρέουν στην Κωνσταντινούπολη καθημερινά; Κάτι περισσότερο από μια μεταρρύθμιση, κάτι λιγότερο από μια επανάσταση, κάτι στο ενδιάμεσο που δεν ξέρουμε ακόμη πώς να το ονομάσουμε.

Ολόκληρη η “αναφορά” (στα αγγλικά):

“Everyday I’m Çapuling!”  reads the banners all over Gezi Parkl, having become the unofficial slogan of the uprising. Çapulcu  is what Prime Minister Erdogan called the demonstrators, meaning ‘looters’, hooligans, slackers. Accepting the challenge, the people have embraced the word, adding it to signs, shirts, graffiti, barricades, masks, buses. Everyone tells us how funny the slogans are; one barricade is spray painted with “Look how beautiful this barricade is.” Erdogan recently suggested that all women should have at least three children to support the great Turkish nation. So one of the chants blasted during the rally responded with: Do you want three children like us? The humor catches everyone off guard, especially the government, who have amped up the repression in Ankara, Izmir and other poor parts of Istanbul. But the mocking, jokes, and satire doesn’t stop, creating a complex language of resistance mixed with self-reflection that elevates the critiques to a whole new level of vitriol.

Τουρκία 9η μέρα: Το κίνημα φαίνεται ικανό να ρίξει την κυβέρνηση…

Οι συγκρούσεις συνεχίστηκαν στο Gazi και στην Άγκυρα (η αστυνομία στην πρωτεύουσα δεν τηρεί κανένα πρόσχημα), ενώ ανακοινωθηκε από τον επικεφαλής του συνδικάτου τους, ότι έχουν αυτοκτονήσει 6 μπάτσοι από όταν ξεκίνησαν τα γεγονότα:

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=dC8twsofevE[/youtube]

 

Σε μια εντυπωσιακή κίνηση τα ταξί προσπαθούν να κλείσουν το δρόμο στα οχήματα της αστυνομίας:

BMSN-8UCEAAyM5E

Στην Ταξίμ μαζεύτηκαν εκατοντάδες χιλιάδες (κάποιες πηγές λένε 1 εκατομύριο) και σήμερα είναι προγραμματισμένη στις 3 μια συγκέντρωση που αναμένεται να είναι ακόμη πιο μαζική:

BMQKEIdCIAImE55.jpg-large

 

ενώ στην Ιζμίρ επίσης μαζεύτηκε ένα τεράστιο πλήθος ανάβοντας δαυλούς:

BMQoLVFCAAA3Drk

 

Η καταστολή των παρακρατικών συνεχίζεται. Στα Άδανα επιτέθηκαν σε διαδηλωτές με βόμβες μολότωφ φωνάζοντας “Είμαστε ο στρατός του AKP”. Στη συνέχεια επιτέθηκε η αστυνομία τραυματίζοντας πολύ κόσμο. Εδώ ένα ακόμη (λίγο παλιότερο) video με δράση παρακρατικών στην  Ιζμίρ:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hE2ubU2ETS4[/youtube]

An impression of Istanbul experience

1370708354-protestors-continue-in-gezi-park_2131800

The first barricade seems impenetrable. Hundreds of bricks piled high, torn fences, and flipped over cars mix into a single wide shield of corrugated steel with long metal spikes sticking out front, as if ready to defend against any horse charge. But then you walk another 10 meters and see the next one, twice as big, more bricks, more fences, graffiti all over it. And then walk a bit more and see another, and another, and another, and not only the main street but all the side streets and every surrounding street is blocked.  All the sidewalks are sand, having their bricks taken out and put to new uses. Constant streams of people are hanging around each barricade, posing for  photos; there’s vendors selling spray paint, gas masks and goggles in between each barricade. Iphones, ipads, and all i-devices are capturing the moments of joy and pride for all people. All ages join in jumping on the destroyed cars, playing inside the smashed out tractors, buses, media vans. Anonymous style guy fawkes masks are ubiquitous, as are vendors selling kofte, corn, tea, and of course, flags, thousands of red flags with the face of the  founder of the republic, mustafa kemal ataturk, but also trotskyist, anarchist, feminist,  and other flags. Anarchists mix with nationalists, while football hooligans and environmentalists, anti-capitalist muslims and LGBT Kurds all share every meter of soil within Gezi Park, making it shoulder-to-shoulder tight as you try to squeeze through from one side to the next. Tents on top of tents, a whole village lives within the park now.  Construction materials  from the stalled development litter the surrounding streets. Every piece of constant capital looks like rubble after a battle.  The Ataturk cultural center, a five-story building on one side of Taksim square, is draped with massive banners saying “Don’t Obey”, “Tayyip Resign”,  and huge flags of Ataturk, mixed with anarchist graffiti and football signs.

Continue reading

The Flip-side of the Anti-Capitalist Coin: Istanbul Uprising

gezi-teargas-crowd
Αναδημοσίευση από counterpunch
by ALI BEKTAS

It seemed as if the world had entered the age of the austerity riots. And then Istanbul erupted. Let there be no mistake, Istanbul cannot be lumped in with Athens, Barcelona, Lisbon or New York. What is happening in Turkey is the flip-side of the anti-capitalist coin. It is an uprising against development. It is a street battle for cities that belong to people and not capital. It is resistance against an authoritarian regime emboldened by an economic boom. What we are seeing unfolding in the streets of Istanbul is a convergence between Turkey’s small but growing anti-authoritarian left who has been organizing various campaigns of social relevance in the past years and a large section of the urban population loyal to the Kemalist ideals of modernism, secularism and nationalism. This being said, the situation in Turkey is extremely complex and necessitates an understanding of many different political situations that have been developing over the past decade.

Continue reading

Τουρκία 8η μέρα: #direnGaziMahallesi

Η γειτονιά των Κούρδων και Αλεβιτών, κυρίως, εργατών, που έχει ιστορία σύγκρουσης με το κράτος, έγινε χτές το βράδυ πεδίο μάχης. Ένας άνθρωπος 19 ετών τραυματίστηκε σοβαρά και χθες το βράδυ ήταν στο χειρουργείο.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zzSK9GkRGLg[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YSI1S65Ssjs[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=cceq_QiTwjA[/youtube]

Τουρκία 7η μέρα: Οι συγκρούσεις λιγοστεύουν, η δημοκρατία θα αντεπιτεθεί;

BMB2JpvCcAExt08.jpg-large

Από τον αστικό τύπο:

Ανένδοτος στις εξαγγελίες για την ανάπλαση του πάρκου Γκεζί στην Κωνσταντινούπολη. παραμένει ο Ερντογάν, παρά τις διαδηλώσεις που συνεχίζονται με αμείωτη ένταση στην πλατεία Ταξίμ.

Δίνοντας μια πρόγευση της στάσης που πρόκειται να κρατήσει, ο Ερντογάν τόνισε, , ότι δεν θα υποχωρήσει στο θέμα των σχεδίων για την πλατεία Γκεζί, ανακοινώνοντας ότι θα υλοποιηθεί κανονικά, με σεβασμό στο περιβάλλον, την τουρκική ιστορία και κουλτούρα.

Ο Ερντογάν έκανε ακόμα λόγο για «κατάχρηση των αιτημάτων των πολιτών που έχουν οικολογικές ευαισθησίες» προσθέτοντάς ότι όσοι συμμετέχουν σε αυτές «προσπαθούν να εμποδίσουν το έργο της κυβέρνησης».

Ο Τούρκος πρωθυπουργός είπε μεταξύ άλλων: “Επιμένω ότι μεταξύ των διαδηλωτών υπάρχουν εξτρεμιστές που έχουν διασυνδέσεις με την τρομοκρατία και με την επίθεση εναντίον της Αμερικάνικής Πρεσβείας στην Τουρκία”.

Στο λόγο του μετά την επιστροφή του είπε: “Πρέπει να σταματήσουν άμεσα οι διαδηλώσεις που έχουν εκφυλιστεί σε ανομία και βανδαλισμούς”.

To  CNN εκ νέου προσπαθεί να συνετίσει τον Ερντογάν, καθώς η σημασία της σταθερότητας στην Τουρκία είναι μεγάλη για τη Διεθνή του κεφαλαίου:

“Let us go, let’s crush Taksim”. What is mainly annoying here is the attitude of the PM. He just stopped and let them repeat this for many times. Tayyip Erdoğan, who is obligated to ensure the unity of 76 million people, divides the country into two groups: ‘us’ and ‘them’. Him ending his speech with the following words “We’re all going to go home from here, peacefully” is actually an allusion to his supporters position. Thusly he refers to his power on those peoples opinions and actions, which is horrifying for the future of our country. He threatened his people before, and he still keeps on.

Την ίδια ώρα όμως, και ακριβώς λόγω αυτών των δηλώσεων, το χρηματιστήριο της Τουρκίας κατακρημνιζόταν και το spread δανεισμού, το μέτρο που έχουν συμφωνήσει οι καπιταλιστές ότι δείχνει ποια είναι η θέση ενός κράτους στο διεθνή ανταγωνισμό, αυξανόταν. Το νόμισμα έπεφτε σε σχέση με το δολλάριο.

Το “στοίχημα” του κράτους είναι πλέον η φθορά του κινήματος, η επιβολή της αστυνομικής βίας και τρομοκρατίας και η καταγραφή όσων θεωρεί πιο ενεργούς και πιο επικίνδυνους. Εδώ εντάσσεται και ο μπανάλ διαχωρισμός που έκανε ο Ερντογαν μεταξύ “ειρηνικών” διαδηλωτών και “τρομοκρατών”.

Continue reading

Solidarity Declaration from the Egyptian Federation of Independent Trade Unions to the workers of Turkey

275967_100002902206346_6253524_n1

EFITU confirms to the world that what has been called ‘The Arab Spring’ will move to every country in the world which attempts to escape from genuine democracy and social justice. The true slogan of the Arab Revolutions, “the people want to overthrow the regime” does not simply signify the removal of the official regimes of the Arab countries, but rather, the prevalence of this slogan in many countries expresses the will of the people to overthrow the international capitalist system which is controlled by the United States of America, the leader of brutal militarist globalization, and their desire to build a human globalization which puts an end to injustice, oppression, exploitation and imperialism.

Continue reading

Τουρκία, 6η μέρα: Η ώρα των συνδικάτων, αλλά η καταστολή εντείνεται

Σε αντίθεση με χτες, σήμερα το συνδικάτο των δημοσίων υπαλλήλων KESK και το DISK έκαναν αισθητή την παρουσία τους παντού. Υπάρχουν πληροφορίες ότι ετοιμάζεται γενική απεργία στην οποία θα συμμετέχουν όλα τα συνδικάτα. Οι μπάτσοι όμως δεν καταλαβαίνουν από συνδικάτα και λοιπά κατάλοιπα του παρελθόντος και έκαναν και σήμερα τη δουλειά τους. Επίσης σήμερα ανακοινώθηκε επίσημα η ύπαρξη του 3ου νεκρού του Ethem Sarısülük μετά τον Abdullah Cömert και τον Mehmet Ayvalıtaş (υπάρχουν και πολλοί τραυματίες που είναι σε κρίσιμη κατάσταση). Λίγο μετά τις 7 το απόγευμα στην Άγκυρα ξεκίνησε η επίθεση της αστυνομίας:

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=n8nVSDCFQa4[/youtube]

Continue reading

Δελτίο Τύπου της Αλληλέγγυας Ταξίμ (Taksim Dayanismasi)

1822_482475038468875_2051504740_n 

 Μετάφραση στα ελληνικά των αιτημάτων της Αλληλέγγυας Ταξίμ που μας έστειλε σύντροφος:

Έχουμε ενωθεί στους δρόμους: Ο αγώνας μας στο δρόμο θα νικήσει!

Ο αγώνας μας, που ξέσπασε πριν 5 μέρες στο πάρκο Γκέζι της Ιστανμπούλ, έχει εξαπλωθεί στους δρόμους, τις γειτονιές, τις πλατείες της Τουρκίας και στο εξωτερικό, εκφράζοντας τη συλλογική βούληση εκατομμυρίων ανθρώπων. Ο λαός έχει πάρει μια απόφαση! Δεν θα αφήσουμε κανέναν να καταστρέψει το Πάρκο Γκέζι! Από δω και πέρα Πάρκο Γκέζι σημαίνει Tαξίμ, Ρεϊχάλντι, Ρομπόσκι και Πρωτομαγιά. Από δω και πέρα το Πάρκο Γκέζι αντιπροσωπεύει την εργασία, τη φύση και την ελευθερία. Σε πείσμα της κρατικής καταπίεσης και του φασιστικού περιορισμού της ελευθερίας, το Πάρκο εκφράζει την επιθυμία όλων να ζήσουν σε μια δημοκρατική χώρα. Από δω και πέρα όλοι πρέπει να γνωρίζουν ότι αυτό το πάρκο, η πλατεία Ταξίμ και όλες οι πλατείες αυτής της πόλης, αυτής της χώρας και αυτού του κόσμου βρίσκονται στα χέρια των εργατών και του λαού. Δεν θα επιτρέψουμε στο ΑΚP (Κόμμα Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης) ή στους καπιταλιστές να απλώσουν τα χέρια τους σε αυτούς τους δημόσιους χώρους.

Continue reading